Nehemiah 13:10
LXX_WH(i)
10
G2532
CONJ
και
G1097
V-AAI-1S
εγνων
G3754
CONJ
οτι
G3310
N-NPF
μεριδες
G3588
T-GPM
των
G3019
N-GPM
λευιτων
G3364
ADV
ουκ
G1325
V-API-3P
εδοθησαν
G2532
CONJ
και
G5343
V-AAI-3P
εφυγοσαν
G435
N-NSM
ανηρ
G1519
PREP
εις
G68
N-ASM
αγρον
G846
D-GSM
αυτου
G3588
T-NPM
οι
G3019
N-NPM
λευιται
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G103
V-PAPNP
αδοντες
G4160
V-PAPNP
ποιουντες
G3588
T-ASN
το
G2041
N-ASN
εργον
IHOT(i)
(In English order)
10
H3045
ואדעה
And I perceived
H3588
כי
that
H4521
מניות
the portions
H3881
הלוים
of the Levites
H3808
לא
had not
H5414
נתנה
been given
H1272
ויברחו
were fled
H376
אישׁ
every one
H7704
לשׂדהו
to his field.
H3881
הלוים
for the Levites
H7891
והמשׁררים
and the singers,
H6213
עשׂי
that did
H4399
המלאכה׃
the work,
Clementine_Vulgate(i)
10 Et cognovi quod partes Levitarum non fuissent datæ, et fugisset unusquisque in regionem suam de Levitis, et cantoribus, et de his qui ministrabant:
DouayRheims(i)
10 And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: and that the Levites, and the singing men, and they that ministered were fled away every man to his own country:
KJV_Cambridge(i)
10 And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
Brenton_Greek(i)
10 Καὶ ἔγνων ὅτι μερίδες τῶν Λευιτῶν οὐκ ἐδόθησαν· καὶ ἐφύγοσαν ἀνὴρ εἰς ἀγρὸν αὐτοῦ, οἱ Λευῖται καὶ οἱ ᾄδοντες ποιοῦντες τὸ ἔργον.
JuliaSmith(i)
10 And I shall know that the portions of the Levites were not given: and they will flee a man to his field, the Levites and those singing, doing the work
JPS_ASV_Byz(i)
10 And I perceived that the portions of the Levites had not been given them; so that the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
Luther1545(i)
10 Und ich erfuhr, daß der Leviten Teil ihnen nicht gegeben war, derhalben die Leviten und Sänger geflohen waren, ein jeglicher zu seinem Acker, zu arbeiten.
Luther1912(i)
10 Und ich erfuhr, daß der Leviten Teile ihnen nicht gegeben waren, derhalben die Leviten und die Sänger, die das Geschäft des Amts ausrichten sollten, geflohen waren, ein jeglicher zu seinen Acker.
ReinaValera(i)
10 Entendí asimismo que las partes de los Levitas no se les habían dado; y que los Levitas y cantores que hacían el servicio se habían huído cada uno á su heredad.
Indonesian(i)
10 Selain itu, kudapati bahwa para pemain musik dan orang-orang Lewi telah meninggalkan Yerusalem dan kembali ke ladang-ladangnya masing-masing, karena rakyat tidak mencukupi kebutuhan mereka.
ItalianRiveduta(i)
10 Seppi pure che le porzioni dovute ai Leviti non erano state date, e che i Leviti e i cantori, incaricati del servizio, se n’eran fuggiti, ciascuno alla sua terra.
Lithuanian(i)
10 Aš taip pat sužinojau, kad levitams nebuvo atiduodama jiems priklausanti dalis ir kad levitai ir giedotojai neatliko savo tarnystės, bet sugrįžo kiekvienas į savo laukus.
Portuguese(i)
10 Então, por minha ordem purificaram as câmaras; e tornei a trazer para ali os utensílios da casa de Deus, juntamente com as ofertas de cereais e o incenso.